-
1 бить
1) ( ударять) battre vt, frapper vt2) ( разбивать) casser vt3) ( о часах) sonner vi* * *1) battre vt2) ( ударять) frapper vtбить за́дом ( о лошади) — ruer vi
бить хвосто́м — battre de la queue
бить в бараба́н — battre le tambour
бить в ладо́ши — applaudir vt, vi
3) перен.бить по чему́-либо — flageller qch ( бичевать); nuire à qch, porter dommage à qch ( вредить); porter un coup à qch ( наносить удар)
4) ( разбивать) casser vt, briser vt5) ( резать скот) abattre vt6) охот. chasser vt, viбить за́йца — tirer le lièvre
бить пти́цу на лету́ — abattre un oiseau en plein vol
7) ( об орудиях - на такое-то расстояние) porter vi à8) ( обстреливать) bombarder vt ( из пушек); mitrailler vt ( из пулеметов); tirer vt sur... (бить по...)9) ( побеждать) battre vtбить врага́ — battre l'ennemi
10) (о воде, нефти) jaillir viфонта́ны бьют — les grandes eaux jouent
••бить ключо́м перен. — battre son plein
бить в ко́локол, в наба́т — sonner la cloche, le tocsin
бить трево́гу — donner l'alarme; воен. battre le générale
бить отбо́й — battre la retraite
бить ка́рту — couvrir une carte
бить ма́сло — battre le beurre
бить моне́ту — frapper de la monnaie, battre monnaie
бить в цель — tomber (ê.) juste
бить на эффе́кт — viser à l'effet
бить по карма́ну — revenir (ê.) ( или coûter) cher à qn
бью́щий че́рез край — exubérant
меня́ бьёт лихора́дка — je grelotte de fièvre, j'ai un accès de fièvre
бить в глаза́ — sauter aux yeux
бить в одну́ то́чку — enfoncer le clou
бить покло́ны ист. — se prosterner
* * *v1) gener. battre (о часах), battre la retraite, battre le réveil, boxer, briser, casser, rejaillir (о жидкости), sonner (о часах), sonner la retraite, sonner le réveil, taper, corriger, tirer, battre (о барабане, в барабан), bétonner, cogner, frapper (о часах), sourdre (о ключе), battre, frapper, porter, taper sur (qn)2) colloq. cogner (dessus), frotter4) simpl. jambonner, décarcasser, encadrer, torcher, travailler (qn)5) canad. varger (çð. donner des coups)6) argo. avoiner, satoner -
2 отступить
1) (отойти, отодвинуться) reculer vi; s'écarterотступи́ть на шаг — reculer d'un pas
2) воен. se retirer, battre vi en retraite, se replierотступи́ть с боя́ми — battre en retraite en combattant
отступи́ть пе́ред тру́дностями — reculer devant les difficultés
3) ( отказаться от намерений) renoncer vi (à)не отступлю́, пока не добью́сь своего́ — je ne renoncerai pas avant d'avoir obtenu ce que je veux
4) ( отклониться) s'écarter; se détourner ( отвлечься)отступи́ть от те́мы — s'écarter du sujet
5) ( перестать придерживаться чего-либо) se détourner ( оставить); déroger vi (от правила, закона и т.п.)* * *v1) gener. abandonner la partie, abandonner le terrain, lâcher pied, prendre du champ, prendre du recul, quitter la partie, refluer, se laisser abattre2) colloq. lâcher la rampe3) milit. battre en retraite4) simpl. déballonner (se) -
3 бить отбой
-
4 отбой
м.signal m de la retraiteотбо́й возду́шной трево́ги — fin f d'alerte
бить отбо́й — battre ( или sonner) la retraite; перен. battre en retraite
••от него́ нет отбо́ю разг. — il me harcèle (придых.)
нет отбо́ю от предложе́ний разг. — on est débordé de propositions
* * *n1) gener. fin d'alerte (после тревоги), libération (в средствах связи)2) milit. extinction des feux, extinction des lumières3) eng. butoir (у молота), buttoir (у молота)4) metal. rabat (у молота) -
5 отступать
см. отступить* * *v1) gener. abdiquer devant les difficultés, déroger (от чего-л.), perdre du terrain, rétrograder, se reculer, battre en retraite, faire retraite, régresser, abdiquer, retraiter, se retirer, reculer2) med. rétrocéder3) colloq. carapater (se)4) liter. caler, transiger (от чего-л.), s'éloigner, céder du terrain5) milit. se replier6) polygr. renfoncer7) phras. (с позиций) battre en retraite -
6 играть вечернюю зорю
vgener. battre la retraite, sonner la retraiteDictionnaire russe-français universel > играть вечернюю зорю
-
7 играть отбой
vgener. battre la retraite, sonner la retraite -
8 трубить отступление
vgener. battre la retraite, sonner la retraite -
9 идти на попятную
разг. -
10 бить зорю
vmilit. (вечернюю) battre la retraite -
11 бить сигнал к отступлению
vmilit. battre la retraiteDictionnaire russe-français universel > бить сигнал к отступлению
-
12 вести выемку обратным ходом
vmining. battre en retraite, rabattreDictionnaire russe-français universel > вести выемку обратным ходом
-
13 отступиться
разг.renoncer vi (à qch), se désister (de qch), se départir (de qch); abandonner qch; abjurer vt ( отречься); (en) démordre vi ( abs)он от э́того не отсту́пится — il n'en démordra point
* * *v1) gener. déserter une cause, jeter l'éponge, passer la main, se dédire2) liter. déclarer forfait (от чего-л.), battre en retraite (от своего мнения, убеждений) -
14 пойти на попятный
-
15 некуда
в знач. сказ. (+ неопр.) il n'y a pas de place où, nulle part où allerмне не́куда положи́ть, спря́тать что́-либо — je ne sais où mettre, où cacher qch
мне не́куда де́ться — je ne sais où aller, je n'ai nulle part où aller
отступа́ть не́куда — on ne sait où battre en retraite ( или se retirer, se replier)
да́льше (е́хать) не́куда — tout va très mal
-
16 некуда
не́кудаnenien;нам \некуда положи́ть кни́ги ni nenien povas meti librojn, ni ne havas lokon por meti la librojn;мне \некуда пойти́ сего́дня ве́чером mi ne scias, kien iri hodiaŭ vespere.* * *нареч.1) ( о месте) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) dondeему́ не́куда положи́ть свои́ ве́щи — no hay (no tiene) donde colocar sus cosas
ему́ не́куда пойти́ — no tiene donde ir
торопи́ться (спеши́ть) не́куда разг. — no hay por qué apresurarse
2) разг. (при сравн. ст.) hasta no poder másху́же не́куда — no hay nada peor
••да́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse, hasta donde hemos llegado
лу́чше не́куда — mejor no puede ser
* * *в знач. сказ. (+ неопр.) il n'y a pas de place où, nulle part où allerмне не́куда положи́ть, спря́тать что́-либо — je ne sais où mettre, où cacher qch
мне не́куда де́ться — je ne sais où aller, je n'ai nulle part où aller
отступа́ть не́куда — on ne sait où battre en retraite ( или se retirer, se replier)
да́льше (е́хать) не́куда — tout va très mal
-
17 заря
ж.вече́рняя заря́ — lueurs f pl du soleil couchant
на заре́, с зарёю — au petit jour, à l'aube, au point du jour, à la pointe du jour
заря́ занима́ется — le jour point
2) перен. matin m, aurore fзаря́ жи́зни — l'aurore de la vie
на заре́ но́вой жи́зни — au seuil d'une vie nouvelle
3) воен.бить зо́рю — battre ( или sonner) le réveil ( или la diane) ( утреннюю); battre ( или sonner) la retraite ( вечернюю)
••от зари́ до зари́ — du soir au matin
ни свет ни заря́ разг. — avant le jour
* * *n1) gener. aurore2) poet. les portes du matin, messagère du jour3) eng. aube -
18 пробить
I( сделать отверстие) percer vt, trouer vt; poinçonner vt ( компостером); perforer vt ( пробуравить)••проби́ть (себе́) доро́гу — (se) frayer le chemin
проби́ть прое́кт разг. — faire avancer un projet
IIпроби́ть реше́ние разг. — faire avancer une décision
( прозвонить) sonner viпроби́ло 12 часов — il est midi, il est minuit sonné
проби́ть зо́рю воен. — battre ( или sonner) le réveil ( или la diane) ( утреннюю); battre ( или sonner) la retraite ( вечернюю)
••час про́би́л! — l'heure a sonné!
* * *vgener. percer une fenêtre, défoncer, résilier -
19 протрубить
1) (на муз. инструменте) sonner vt, viпротруби́ть зо́рю — battre ( или sonner) le réveil ( или la diane) ( утреннюю); battre ( или sonner) la retraite ( вечернюю)
протруби́ть в рог и т.п. — sonner du cor, etc.
2) ( распространить) разг. crier vt sur les toits••протруби́ть (все) у́ши кому́-либо разг. — rebattre les oreilles à qn
* * *vcolloq. corner
См. также в других словарях:
Battre en retraite — ● Battre en retraite reculer devant l ennemi ; faire machine arrière … Encyclopédie Universelle
battre — [ batr ] v. <conjug. : 41> • XIe; lat. battuere, puis battere, d o. gauloise I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Donner des coups répétés, frapper à plusieurs reprises (un être vivant qui ne peut pas se défendre). ⇒ coup; frapper, maltraiter, molester,… … Encyclopédie Universelle
RETRAITE — Si le vieillissement individuel est un processus inhérent à la nature des êtres vivants et affecte même de nombreuses matières inanimées, le vieillissement des populations humaines est un phénomène du XXe siècle qui a pour corollaire l’extension… … Encyclopédie Universelle
retraite — 1. (re trè t ) s. f. 1° Action de se retirer. • Ce n était qu un prétexte à faire sa retraite, CORN. Gal. du Pal. III, 10. • Monsieur, il faut faire retraite, MOL. Mis. IV, 4. • Le peuple.... fit cette retraite fameuse au mont Aventin,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
battre — BATTRE. v. a. Donner des coups pour faire du mal, frapper. Battre un homme. battre un chien. battre quelqu un à coups de poings. battre une muraille. un rempart à coups de canon. On dit proverb. Battre un homme dos & ventre, le battre comme… … Dictionnaire de l'Académie française
battre — BATTRE. v. a. Je bats, tu bats, il bat; nous battons, vous battez, ils battent. Bats. Je battois, je battis, je battrai. Battant, battu. Frapper, donner des coups pour faire du mal. Battre un homme. Battre quelqu un à coups de poing. Battre un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
BATTRE — v. a. ( Je bats, tu bats, il bat ; nous battons, vous battez, ils battent. Je battais. Je battis. Je battrai. Je battrais. Bats. Battant. Battu. ) Frapper, donner des coups pour faire du mal. Battre un homme. Battre quelqu un à coups de poing.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
battre — (ba tr ), je bats, tu bats, il bat, nous battons, vous battez, ils battent ; je battais ; je battis, nous battîmes ; je battrai ; je battrais ; bats, battons, battez ; que je batte, que nous battions ; que je battisse, que nous battissions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETRAITE — s. f. Action de se retirer. Il est temps de faire retraite. Songeons à la retraite. L heure de la retraite est arrivée. Il se dit, particulièrement, de La marche que font des troupes pour s éloigner de l ennemi après un combat désavantageux, ou … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BATTRE — v. tr. Frapper de coups répétés. Battre un homme. Battre quelqu’un à coups de poing. Battre un chien. Il était défendu de battre de verges un citoyen romain. Fig. et fam., Battre un homme à terre, Accabler quelqu’un qui n’a plus la force de se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RETRAITE — n. f. Action de se retirer. Il est temps de faire retraite. Songeons à la retraite. L’heure de la retraite est arrivée. Il se dit, particulièrement, de la Marche que fait une armée pour s’éloigner de l’ennemi après un combat désavantageux, ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)